Retour vers le Campiello il Campiello
Le site forum des passionnés de Venise
 
 FAQFAQ   RechercheRecherche   MembresMembres   GroupesGroupes   InscriptionInscription 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Au secours WL et Danielle
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10, 11, 12  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums il Campiello -> Généalogie vénitienne et vieux papiers
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Pierre



Inscrit le : 18 Avr 2006
Messages: 1
Localisation : Vendômois

Message Posté le : Mar 18 Avr 2006, 14:07:13    Sujet du message: Répondre en citant

Nous avons reçu hier soir l'acte de vente de la Musse datant de 1464 et vous remercions pour le travail formidable de traduction que vous avez réalisé. Bon courage pour la suite, à bientôt de nos nouvelles et encore mille mercis pour ce décryptage.

Bien cordialement,
J et P Tondereau
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mar 18 Avr 2006, 16:56:20    Sujet du message: Répondre en citant

de rien...

j'adore ce genre de recherches.... :D :D à tel point que chercheur, c'est presque ma "profession" Laughing Laughing Laughing Laughing
et Joyeux anniversaire à vous :wink: :D
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 01:54:39    Sujet du message: Répondre en citant

Ligne 11 :
Citation:
débutant d'un(?) bout aux terres del[ grosse tâche bleue, dommage !] et d'un(?) bout au chemin qui mène(?) de la Jousselinière

d'après la carte que vous avez mise quelques messages auparavant et de ce que j'ai pu lire , je pense que c'est "d'un bout aux terres de la Rete et d'autre bout etc... ("d'autre à la place "d'un?" d'ailleurs)
la Rete ayant évolué en "l'Arrete" apparemment...
Citation:
ligne 6 : ? par ces présent

le "?" : c'est : "encore" :D
Citation:
Ligne 8 :deux ? quels se poursuivent ???? maison ?? terres


= deux ? quels se poursuivent ET COMPORTENT TANT EN maison....

cela y est : j'arrive (presque) à discerner les "CO"...on va progresser ! :D

Ah ben justement ! je viens d'en sortir un du "diable vauvert" !
Shocked Laughing
cela signifie "courtils" Shocked déjà : écrit comme cela ! Shocked Laughing ...et puis je suis un citadin ! :wink: Laughing j'en vois pas tous les jours....c'est même pas dans mon petit robert....j'ai compris ce que c'était grâce à Google "images" ! Shocked Laughing Laughing
Sinon, ces courtils s'insèrent dans :
ligne 8 : ...et comportent tant en maison ? COURTILS terres arrables....

Par ailleurs, poursuivant ma petite ballade dans le passé à la recherches de tournures et expressions notariales anciennes, j'ai trouvé ce site bien intéressant...
http://koechlin.waika9.com/mots/tabel.htm
Après le pot de vin, voici...l'épingle ! Shocked Laughing et "faire hache" aussi....
rentrante ou sortante d'ailleurs....(on se croirait presque dans...l'éphéméride certains soirs ! :wink: Laughing )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Michel



Inscrit le : 18 Avr 2005
Messages: 940
Localisation : Paris

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 08:57:26    Sujet du message: Répondre en citant

W-L, vos recherches et vos "trouvailles" me laissent carrément sur le c.. ! :D :wink:
Mais en quoi n'êtes vous pas spécialiste ? Et tout cela en ne dormant que quelques minutes par nuit... Shocked Rolling Eyes Cool
Dites W-L, vous venez de quelle planète ? :D :D :wink: :wink:




Dernière édition : Michel le Mer 19 Avr 2006, 09:19:46; Edité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Michel



Inscrit le : 18 Avr 2005
Messages: 940
Localisation : Paris

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 09:18:48    Sujet du message: Répondre en citant

Désolé, il doit manquer quelques bras... :D Razz :wink:
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jas
Site Admin


Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 11945
Localisation : Vendômois

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 11:22:14    Sujet du message: Répondre en citant

J’ai la même réaction Michel Razz
Un grand bravo à ceux qui tout à coup … se jettent dans leur passion, non seulement WL avec la météo et le décryptage de textes anciens, mais Danielle et son site, Chantal et Gérard avec leur plume, Albert(o) et ses pinceaux … etc.
Amis spectateurs OSEZ
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 13:24:11    Sujet du message: Répondre en citant

...comme Michel ose proposer de supers énigmes :wink: :D :D
Extra le dessin de l'extra-terrestre vert de toy story 2...dessiné par un futur Giorgione de votre descendance !???
Sinon, je crois que je viens de la constellation "la grande Fouine " :wink: Laughing Laughing Laughing

par contre je n'ai jamais rien compris au jeu d'échecs par exemple.... :wink: Laughing Laughing Laughing

Pour revenir au texte, le mot en 1ère ligne après "establi" c'est "personnellement"...
Suit apparemment 2 noms propres...et pas faciles à lire...le 1er on dirait John ! Shocked Laughing Laughing
je vois venir le coup que je vais (je !? Vous pouvez essayer de vous y mettre aussi :D ...il y a pas mal de clés de décodages maintenant Razz :D )
réussir à transcrire les phrases "rituelles" et avoir beaucoup de mal avec les noms propres....
cela me faisait déjà le coup en généalogie, mais on pouvait se "rattrapper" avec les noms toujours présents sur plusieurs siècles sur la même commune...comme ceux là à nanterre 92 :
http://forum-venise.hostonet.org/viewtopic.php?p=21746&highlight=carthery+rothy#21746
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 13:56:34    Sujet du message: Répondre en citant

début de la 2ème ligne : ? paroissiens d'Espéreuse...
A+ :D
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 14:41:45    Sujet du message: Répondre en citant

super Maestro l'actualisation de la traduction..On doit bien en être à la moitié... :D
je crois que vous pouvez rajouter
Citation:
ligne 7 : Raquet (<-- : ??) et à (marguerite sa femme)

je pense que c'est ça....
J'essaye de décrypter en 1ère ligne après : ont pardevant nous en ? COURT (pas sûr à 100%) de...
après...alors là ! Shocked peut-être Beulfaie, quelque chose comme cela....j'ai bien trouvé un Seigneur de Bellefaye sur Google, mais aussi seigneur de Déol et/ou Chateaumeillant...c'est dans la région mais quand même assez loin.....
à moins qu'il ne s'agisse tout bêtement d'un nom commun....
à suivre.... :wink: :D
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Danielle



Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 7935
Localisation : Montigny-le-Tilleul

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 14:49:04    Sujet du message: Répondre en citant

Michel.......y a pas que vous qui êtes sur le c.... Embarassed ....car déjà avec le vrai document sous les yeux ce n'est pas vraiment évident... Embarassed

Puisque j'ai calé sur la traduction...je veux bien me porter volontaire pour calligraphier cette traduction..en onciale, en ronde , en anglaise....ça, je crois que je peux encore faire.......si le Maestro le souhaite bien entendu.... :D :D
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 15:23:14    Sujet du message: Répondre en citant

:D :D en attendant sa réponse :voici un lien bien intéressant où peut-être se trouve la réponse au nom de :
Citation:
1ère ligne après : ont pardevant nous en ? COURT (pas sûr à 100%) de...
après...alors là ! peut-être Beulfaie, quelque chose comme cela....

http://francebalade.free.fr/vendome/sgrvendom1.htm

mais pour l'heure des contingences matérielles de préparations de vacances la semaine prochaine vont ralentir mes petites recherches....
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Jas
Site Admin


Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 11945
Localisation : Vendômois

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 19:04:44    Sujet du message: Répondre en citant

Dame Danielle a écrit:
Puisque j'ai calé sur la traduction...je veux bien me porter volontaire pour calligraphier cette traduction..en onciale, en ronde , en anglaise....ça, je crois que je peux encore faire.......si le Maestro le souhaite bien entendu....


Ce serait super gentil pour mes amis Embarassed Razz
heu ... pouvons nous avoir un échantillon de :
onciale - ronde - angalise ..?

Merci mille fois, gente Dame, de la part de mes amis Razz
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Danielle



Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 7935
Localisation : Montigny-le-Tilleul

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 19:23:47    Sujet du message: Répondre en citant

.....et bien je vais faire un exercice d'écriture...et je te l'enverrai.... et voici ce que cela donnera ou à peu de choses près.....


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Jas
Site Admin


Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 11945
Localisation : Vendômois

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 22:13:53    Sujet du message: Répondre en citant

ça me va très bien comme écriture, très classsss Cool

heu .... t'aurais pas un anneau de plus pour le maestro du Campiello ?
j'ai installé le modem ADSL aujourd'hui ... et biensûr je n'ai plus du tout de connexion Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad

je suis sur mon vieux pc de secours Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mer 19 Avr 2006, 22:35:13    Sujet du message: Répondre en citant

Tiens !?...cela me rappelle quelque chose..... :wink: :?
La technologie, c'est super...quand cela fonctionne !

J'ai trouvé un détail amusant sur le texte...donc offert comme cadeau d'anniversaire...c'est que cedit mot figure dans le texte ! Shocked :D


Ligne 16 : au début : prieur de deux anniversaires.....

Je vais essayer de mettre sur le forum des phrases traduites plus longues...mais il y a encore des mots bien ardus à trouver au milieu.... :wink: Laughing

comme par exemple :
Ligne 15 : tournois de CENS Envers le prieur d'Espéreuse rendables chacun~ an le jour et Feste de Not~ Dame my Aoust.Et charges ? ledit
Ligne 16 : prieur etc....

Le CENS !?? Shocked Mais bien-sûr m'indique mzelle que je consulte de temps à autres, c'est une redevance dûe au seigneur du lieu. On habite la cense (ferme) quant on a payé le cens....
cela a la même origine que pour recensement, censeur, censure....(cela, Danielle devrait pouvoir l'expliquer très bien :wink: :wink: )
2 liens à ce propos :

http://medieval.mrugala.net/Seigneurs%20et%20nobles/Redevance%20seigneuriale.htm
et
http://elec.enc.sorbonne.fr/obituairesaintmont/folio13.php5
Que trouve-je dans ce lien ci-dessus de d'école des chartes en remontant un peu dans son sommaire !?? Shocked :wink: :D
un texte conservé à la médiathèque de Metz sur la vie quotidienne d'une communauté dépendante de l'Abbaye de...REMIREMONT !!! :wink: :D
http://elec.enc.sorbonne.fr/obituairesaintmont/index.php

cela me fait penser un peu à d'Ormesson dans :"dieu, sa vie, son oeuvre"...style : tout est dans tout et inversement....
enfin, j'ai lu ce livre il y a plus de 15 ans... Rolling Eyes Laughing


Dernière édition : wagon lits le Mer 17 Mai 2006, 13:26:27; Edité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums il Campiello -> Généalogie vénitienne et vieux papiers Les heures sont au format GMT + 1 heure
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10, 11, 12  Suivante
Page 5 sur 12

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation