Retour vers le Campiello il Campiello
Le site forum des passionnés de Venise
 
 FAQFAQ   RechercheRecherche   MembresMembres   GroupesGroupes   InscriptionInscription 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

avis aux campiellistes paléographes

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums il Campiello -> Les énigmes... avis de recherche
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Véra da POZZO



Inscrit le : 05 Déc 2005
Messages: 2190
Localisation : île de France

Message Posté le : Jeu 27 Juil 2006, 21:44:27    Sujet du message: avis aux campiellistes paléographes Répondre en citant

plus spécialement pour WL mais aussi pour les autres doux dingues, je cherche à déchiffrer une déclaration de mariage du Libro d'oro.

il s'agit de l'union d'Ettore Contarini da San Felice (la paroisse), fils de Nicolo et de Giulia Pisani fille de Pietro en 1566.

Pietro Pisani a été marié 3 fois ( Laura Gritti, Petronilla Pizzamano et ? Muazzo), quelle est la mère de la marièe ?

voilà ce que je sais sur cet Ettore:

Ettore q. Nicolò q. Sebastiano (n. 1547.7.3; m. non nota)

Matrimoni:
1. Pisani Giulia q. Pietro (1566.16.10)

figli:
Nicolò (n. 1575.7.3; m. gennaio 1602); Sebastiano (n. 1582.24.12; m. non nota); Elena (?;?)

Cariche:
Podestà a Isola 1572.20.7; Podestà a Lonigo 1573.1.7; Podestà a Lendinara 1575.11.9; Provveditori alla giustizia nuova 1591.24.3; Capitano a Soave 1593.30.9; Signori di notte al civil - Castello 1595.24.8; Ufficiali di notte al civile - Castello 1601.29.6; Capitano a Soave 1614.12.3; Castellano alla saracinesca di Padova 1620.24.8; Castellano a Pontevigo 1616.30.10; Podestà a Muggia 1618.30.10; Ufficiali di notte al civile - S. Marco 1623.3.12; Visdomini alla Tana 1622.22.7; Castellano a Monfalcone 1625.13.4;

Ettore a eu au moins 3 enfants: Nicolo épousa Laura Ravagnan et fut assassiné en janvier 1602, Elena épousa en 1603 à Chioggia Bernardino Caleri et qui sera à l'origine de la famille Fattorini de Chioggia
Ettore était l'année du mariage Salinero à Chioggia, Sebastiano lui épousa Elena Orio le 26 avril 1606.

voici la copie de l'acte:



merci pour votre aide.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Jeu 27 Juil 2006, 22:01:55    Sujet du message: Répondre en citant

Encore un sacré défi ! Laughing Laughing (euh c'est écrit en quelle langue ? j'arrive..pas bien à lire ! Laughing latin ou italien !? Shocked Cool Laughing )
J'ai enregistré le doc puis aggrandi mais c'est pas top top...Pourriez vous l'envoyer fractionné sur le forum ou par mail mais en un peu plus grand ? environ 30% ou 40 % de plus.....
Citation:
mais aussi pour les autres doux dingues

...vi vi vi ...car je m'en assez désarmé là quand même... Laughing
Danielle, ça vous dirait un peu de généalogie vénitienne entre quelques séances de baby-sitting ?? :wink: Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Véra da POZZO



Inscrit le : 05 Déc 2005
Messages: 2190
Localisation : île de France

Message Posté le : Jeu 27 Juil 2006, 22:12:37    Sujet du message: Répondre en citant

ben pour la taille de l'image, je vous l'ai insérée telle que je l'ai.


il doit effectivement s'agir de latin venissisant si ce n'est pas l'inverse...

c'est bien pire qu'un indicateur de chemin de fer Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Jeu 27 Juil 2006, 22:20:36    Sujet du message: Répondre en citant

Laughing Laughing Laughing Laughing
en 5ème ligne, le 1er mot ressemble à ''desponsasse"...ça a rapport avec les fiancailles d'après ce que j'ai trouvé sur le net...
et aussi en 9ème ligne, 3ème mot : "equitis" qui voudrait dire cavalier...
oui, là donc c'est bien en latin ..."venissisant" Shocked Laughing ...Daaanieeeeeeelle, vous zêtes où !??? :wink: :D Laughing Cool
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Ven 28 Juil 2006, 14:38:33    Sujet du message: Répondre en citant

...ben elle est passée où not' spécialiste latine !? Shocked :wink:
En attendant : 1ère ligne : la date :...ça va à peu près..
die 3 novembris 1566 : jour 3 novembre 1566...
ça donne déjà la manière dont le scribe faisait certains v,e,m,r,i,s... :D :D
Les trois 1ers mots (avec abbréviations) de la ligne suivante...ç'est autre chose !! Shocked Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Lili



Inscrit le : 23 Avr 2005
Messages: 7651
Localisation : Nice

Message Posté le : Ven 28 Juil 2006, 15:26:12    Sujet du message: Répondre en citant

WL..... Elle est overbookée en ce moment notre spécialiste es latin Embarassed Embarassed Embarassed
Pitié pour elle :wink: :wink: :wink: laisse arriver un peu de fraicheur :wink: :wink:
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Ven 28 Juil 2006, 16:21:34    Sujet du message: Répondre en citant

ah ! Embarassed Excuses, excuses, excuses...
Dont acte.
(d'état-civil, of course)....
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Danielle



Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 7935
Localisation : Montigny-le-Tilleul

Message Posté le : Ven 24 Nov 2006, 21:56:39    Sujet du message: Répondre en citant

WL..........vous m'attribuez bien trop de mérite, mon cher.. Shocked Shocked ..( j'le dis avec un sourire :D mais c'est la vérité)....le paléographe en chef c'est vous....je suis très peu de chose à vos côtés déjà que j'ai cessé de pratiquer le latin depuis plus de quarante ans...z'imaginez les dégats..et puis...je ne sais pas bien lire le document...je vais essayer.mais je ne promets rien....je n'ai pas beaucoup de temps en cette fin d 'année très particulière.. Embarassed Embarassed Embarassed
d'ici je vois bien quelques mots mais.... Embarassed Embarassed
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Véra da POZZO



Inscrit le : 05 Déc 2005
Messages: 2190
Localisation : île de France

Message Posté le : Ven 24 Nov 2006, 22:10:45    Sujet du message: Répondre en citant

de toute façon, merci beaucoup Danielle de vous donner cette peine.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jas
Site Admin


Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 11908
Localisation : Vendômois

Message Posté le : Ven 24 Nov 2006, 23:07:47    Sujet du message: Répondre en citant

Cet entrainement va vous faire le plus grand bien Razz , il se trouve que j’ai moi aussi un petit travail de traduction à vous soumettre
… j’attendrais bien quelques jours Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Sam 25 Nov 2006, 00:17:29    Sujet du message: Répondre en citant

Je sens poindre la mahousse plaque en marbre au coin de je ne sais quelle calle écrite en je ne sais quelle langue qui va nous manger je ne sais combien d'heures de sommeil...mais quand on est un peu maso.... Cool :D Razz
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Danielle



Inscrit le : 17 Avr 2005
Messages: 7935
Localisation : Montigny-le-Tilleul

Message Posté le : Sam 25 Nov 2006, 10:55:25    Sujet du message: Répondre en citant

Wè...sauf que les plaques en marbre....en général elles sont "lisibles"..( enfin presque...... :wink: ) tandis qu'un texte manuscrit..là je demande à l'avoir en main......pour le décrypter....le scriptor n'ayant pas tjs le don de la calligraphie... :D :D :D
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Chantal



Inscrit le : 25 Avr 2005
Messages: 1120
Localisation : Alsace, Provence, Auvergne

Message Posté le : Mer 13 Déc 2006, 15:35:03    Sujet du message: paléo Répondre en citant

en fait il faut aller avec ce texte aux archives municipales de votre ville, ou départementales, de votre département, donc !

ils auront la solution et surtout les scanners pour mieux lire et agrandir le texte.

bon courage !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Chantal



Inscrit le : 25 Avr 2005
Messages: 1120
Localisation : Alsace, Provence, Auvergne

Message Posté le : Mer 13 Déc 2006, 15:36:12    Sujet du message: paléo Répondre en citant

en fait il faut aller avec ce texte aux archives municipales de votre ville, ou départementales, de votre département, donc !

ils auront la solution et surtout les scanners pour mieux lire et agrandir le texte.

bon courage !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums il Campiello -> Les énigmes... avis de recherche Les heures sont au format GMT + 1 heure
Page 1 sur 1

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation