Retour vers le Campiello il Campiello
Le site forum des passionnés de Venise
 
 FAQFAQ   RechercheRecherche   MembresMembres   GroupesGroupes   InscriptionInscription 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traducteur

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums il Campiello -> Les Campiellistes (les doudings ont la parole)
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Pierre C



Inscrit le : 11 Jan 2007
Messages: 561
Localisation : Seine et Marne

Message Posté le : Mar 19 Juin 2007, 09:54:25    Sujet du message: Traducteur Répondre en citant

Connaissez-vous SVP le meilleur traducteur "Italien-Français" dont je suis à la recherche qui me permettrait au moins une demi-page et où peut-on se le procurer? Cela me permettrait de gagner un peu de temps et il faut dire que mon "Italien" est assez sommaire
Merci par avance
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
wagon lits



Inscrit le : 10 Sept 2005
Messages: 7202
Localisation : La Rosière de Montvalezan (1850 m )Haute Tarentaise 73 Savoie

Message Posté le : Mar 19 Juin 2007, 10:20:48    Sujet du message: Répondre en citant

Voici les 2 que j'utilise le plus souvent :

-http://tr.voila.fr/ Pas trop mal (enfin, le résultat des traductions est toujours un peu "loufoque" ) mais temps de réponse ralenti depuis quelques temps dessus Rolling Eyes

-http://fr.babelfish.yahoo.com/ : celui là traduit plus vite, mais "loupe" plus de mots.

Dans les deux systèmes, on peut traduire un texte pianoté sur son clavier (de quelques phrases seulement, Plus long : il faut traduire en plusieurs fois)
ou on peut faire traduire une page web entière en rentrant son adresse URL.

Pour un mot isolé non traduit par les 2 systèmes précédents :

-http://www.lexilogos.com/italien_langue_dictionnaires.htm

est vraiment extra ! Razz
il y a plusieurs traducteurs possibles, et même une encyclopédie italienne pour les mots les plus rares (ça donne juste sa définition en italien mais ça aide bien ! Razz )
-il y a aussi une partie conjugaison de verbes, et plein d'autres options encore (proverbes, etc)
le site de base : lexilogos.com propose ce sytème pour d'autres langues aussi... Razz


Mais en fréquentant régulièrement des sites en italien liés à ses diverses passions personnelles,
on arrive à acquérir sans s'en rendre compte des éléments de vocabulaire et à force on a moins besoin des traducteurs ! :wink: Razz

Pour ma part, à propos de "vents soutenus" j'ai découvert il y a quelques mois ce verbe : "sostenere" (soutenir)
et toutes ses déclinaisons et substantif : sostenuto (soutenu) etc...
et je comprends mieux maintenant les regards interrogateurs de certains vénitiens quand j'appelle notre Sosthène de loin !! :wink: Laughing

"-c'est quoi ce grand escoggriffe qui crie : "Soutien, soutien !?? " Shocked (Sostegno )

Sur des sites italiens de météo j 'ai retrouvé aussi d'autres formes de "Campo" :wink: Razz ( ....di alta pressione ! Cool )
Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums il Campiello -> Les Campiellistes (les doudings ont la parole) Les heures sont au format GMT + 1 heure
Page 1 sur 1

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation